한국고전번역원은 고전 문헌의 학술적 가치를 보존하고 현대적으로 재해석하여 후손들에게 전달하는 데 중점을 둔 국가 기관입니다. 조선왕조실록, 승정원일기와 같은 세계기록유산을 비롯해 다양한 고전 문헌을 번역하고 기록하는 작업을 수행하며, 이러한 자료들을 대중에게 쉽게 공개하고자 리프아이티의 e-Book 솔루션인 dePaper Enterprise를 도입해 운영 중입니다.
이 과정에서 디지털 기술을 통해 역사적 가치의 문헌들을 현대적 감각으로 재구성하고 있습니다.

승정원일기의 디지털화와 대중화
특히, 한국고전번역원이 번역하고 있는 승정원일기는 조선왕조의 모든 일상과 주요 사건을 기록한 대한민국 국보 303호이자 세계적으로도 인정받는 귀중한 문헌입니다.
현대 한국어로 번역된 이러한 방대한 기록을 리프아이티의 e-Book 솔루션을 통해 누구나 쉽게 접근할 수 있도록 디지털화하여 제공하고 있습니다. 이는 학술연구뿐만 아니라 역사 교육과 문화 콘텐츠 발전에 기여하는 중요한 성과로 평가받고 있습니다.
- 지능형 검색 : 방대한 데이터 속에서도 원하는 사건, 인물, 연도를 신속하게 탐색
- 멀티미디어 결합 : 텍스트와 이미지 자료가 결합되어 자료의 직관적 이해도 증진
- 인문학적 가치 확산 : 드라마, 영화, 게임 등 창작 및 문화 산업의 원천 소스로 활용 지원
e-Book 플랫폼이 품은 우리 고전의 정수
리프아이티의 e-Book 솔루션은 단순히 문헌을 디지털화하는 것을 넘어, 사용자의 편리한 접근성과 효율적인 검색 기능을 지원합니다. 현재 플랫폼에서는 다음과 같은 귀중한 자료들을 열람할 수 있습니다.
- 한국고전총간 : 주의류, 지리류, 전기류 등 다양한 카테고리의 고전 문헌
- 전문 학술지 : 고전번역연감 “민족문화”, 고전사계 등
- 대중화 도서 : 성호사설, 조선시대 외교문서 등 고전 대중화 도서 일체
- 세계기록유산 : 승정원일기 원문 및 현대어 번역본

기술적 장점과 사용자 편의성
- 직관적인 탐색(UI/UX) : 복잡한 문헌 구조를 학술 연구자와 일반 대중 모두가 효율적으로 열람할 수 있도록 설계되었습니다.
- 다중 기기 호환성 : PC, 태블릿, 스마트폰 등 환경에 제약 없는 접근성을 보장합니다.
- 글로벌 접근성 : 한국 문화에 관심 있는 외국인들도 번역된 자료를 열람할 수 있어 글로벌 학술 교류를 촉진합니다.

고전번역가들의 노력을 대중에게 전달하는 도구
본 플랫폼은 천 년의 시간을 넘어온 고전문헌을 현대적 언어로 풀어내기 위한 번역가들의 숭고한 헌신과 고도의 전문성을 뒷받침하는 기술적 토대입니다. 리프아이티는 이 귀중한 인류의 유산이 학문적 경계를 넘어 대중의 일상 속에 깊이 스며드는 과정에 기술 파트너로 동참할 수 있음에 깊은 자부심을 느낍니다.
나아가 한국고전번역원은 세종한글고전번역서와 동양고전번역서 등 아카이브의 외연을 지속적으로 확장함으로써, 시대를 관통하는 고전의 지혜를 디지털 환경에서 더욱 생동감 있게 전파하고 국민 모두가 향유할 수 있는 지식의 보고를 완성해 나갈 계획입니다.
작성자 : (주)리프아이티 ICT사업본부